Search
Close this search box.

ریگستان

نوشته‌های شهزاده سمرقندی

Ман зодаи кухистонам!

Ман зодаи Кухистонам. Сурудахои Шумо ба ман бисёр хам писанд афтоданд. Мехостам, ки Шумо оиди зебодухтарони кишлок сурудахое дошта бошед. Бо салом Зухал аз нохияи Кумсангири Чумхурии Точикистон. (Зухал Бахтиёрова) Чи кадр оромшбахш буд майли ин духтараки ноошно аз гушаи дури дунё. Мисли гиёх, мисли пудина, мисли чашмаи об хотири лахзахои маро аз дуд ва мавчхои хунини хабархо начот дод. Охх, кош сабри шумо зебодухтарон он чо аз санг бошад ва зиндагиро барои мо камсаброни фарори эмин ва софу пок нигах доранд… Ман зодаи кухистонам… Ин изхор чи кадар бо ман харф мезанад. Чи кадар маро ба худи худам бармегардонад ва аз тамоми ин чахони телевизион, тамоми ин чахони бози интернет, тамоми ин сахфахои бози матбуоти руи мохвора ва онлайн маро боз хам хамон кухистонам хаст ки ба зиндаги ва ба ишку мехрубони даъват мекунад. Кухистон ба ман хамеша кудак монданро омухтааст ва барои хамин савобаш ки чони маро начот дода онро дуст дорам ва аз он мефахрам. Маро ба лаби чашмаи кухсори модарбузургам мебарад ва бар дастам сатиле аз об пур медихам то ба хона ба сару похои худ, ба чомаи худ резон-резон биоварам ва аз он агар нима боки мондааст, бо ифтихор назди модарбузург гузорам. Ё аз болохонаи падарбузург ба бозувони пахни кухсорони Оксой дар Каторкуххои Зарафшон дурудароз бингарам ва ба дунёи “Чилдухтаракон”-и хеш баргардам. 9 соли кабл онро навишта будам, хама обхурда аз киссахои кудакии худам ва дунёи хамешагии ман дар афсонахои зебои модарбузургам дар шабони торики деха шакл гирифтааст ва шикастнопазир аст. Фурсати муносиб онро руи ин веблог мегурозам. Он тикааест ки ман аз тамоми кори насри хеш дусттар дорам. Хохиши ту аммо болои дида ва боиси илхоми ман бод. Бо эхтиром ба маъсумият ва садокати тамоми духтарони дех, Шахзода

3 پاسخ

  1. Ташаккури зиед барои шумо, барои омода намудани чунин сайт, чунон ки ман мебинам, бисер одамон ба ин таваччухи зиед зохир намуда, ва ман гуфтаниям, ин сазовори таваччух аст.
    Мо сарфарозем, ки точикони Узбакистон забони худ аз ед набароварда, ман бисер мехостам дар ин бора фикри шахсони дигар бифахмам, дар бораи точикони Узбакистон, ки ин мавзеъ набояд имруз узбакистон мешуд, ва мугулон мехоханд имруз тамоми Осиеи Миенаро Туркестон номанд…
    Донишчу аз Хучанд, бубахшед, на он кадар забони точикиро хуб медонам, аз барои чи, бисер чавонони мо бо забони руси харф мезананд.

  2. پنج قطعه شعر
    كريم شفائي
    karimshafaee@yahoo.com
    1
    مادرم بافتني مي بافد هنوز
    مادرم رفته است
    نمي دانم
    توي حياط است شايد
    شايد هم
    در روياي كودكي هايم
    تند تند بافتني مي بافد هنوز
    شايد هم امشب
    با دست هاي گرم جواني اش
    برايم بادبادك هوا كرده
    هم پاي پنجره نشسته
    زلف هاي پريشانم را شانه كرده
    هم بوسه بر لپ هايم نشانده
    چه مي دانم
    شايد وقتي قطره هاي باران را
    توي دلش انبار مي كرده
    به فكر تشنگي هامان بوده
    كه خستگي ها را روز به روز
    بر خود آوار مي كرده
    من نبودم آن شب
    با عروس خود
    شايد قصه مي گفت
    يا مثل اون وقت ها
    نگران حال ما بود و
    غصه مي خورد
    نمي دانم
    اما گيسوي آرزو
    خيس شبنم بود آن شب
    وقتي فهميدم
    دلم سوخت
    خواهرم گريه كرد
    آفتاب كه در آمد
    صداي شيون پدر بريد
    اشك خواهرم خشكيد
    مادر رفت پشت سايه ها
    و من از پنجره كه نگاه كردم
    توي حياط بود هنوز
    2
    رويش جوانه ها
    سادگي با سيماي شب
    به آبشخور عاطفه مي رفت
    چونان يك اسب،
    و طراوت مهتاب بر يالش مي درخشيد.
    خيس بود پلك باغ
    و شبنم در اشك او بلور مي شد
    و رنگ مي خورد سايه روشن گياه
    در عطر دلپذير رويش جوانه ها.
    3
    آنجا روستاي من است
    در آنجا
    در پشت چپر هاي اندوه بار عشق
    روستايي است
    كه مردمانش را من خوب مي شناسم.
    در آنجا
    شعر من خوشبخت است
    و انسان در آيينه عشق
    سيماي ساده اي دارد.
    در آنجا
    وقتي باران مي بارد،
    خاك مي خندد
    پنجره شكوفه مي كند
    و نسيم در ارتعاش شوق به رقص در مي آيد.
    كسي از سرما
    به خود نمي لرزد
    وكسي از تنهايي خويش
    به تنگ نمي آيد.
    آنجا اندوه آويزه چشم هاست
    و هيچ كس بيهوده نمي خندد.
    آنجا روستاي من است
    و شعر من آنجا احساس آزادي مي كند.
    در آنجا دستان تاول زده دهقان
    آيينه عشق است
    و زمين در رنج مادران
    به سجده مي نشيند.
    در آنجا
    دروغ سكه قلبي است
    كه خريدار ندارد
    و مردم باور خود را تنفس مي كنند
    و به يقين خويش نماز مي برند.
    در آنجا گل كوكب رنگ زيبايي دارد
    گندم بر سفره ها مي رويد
    و دانه در تنهايي خويش سبز مي شود.
    اگر رهگذري راه گم كند
    هزار فانوس
    بر درگاه هزار خانه آويخته مي شود
    و هزار دختر كوزه به دوش
    از هزار چشمه نور
    براي او آب حيات مي آورند.
    4
    شعر هاي مادرم
    واژه هاي شعرم را
    چيده بودم توي آفتاب
    گاهي كه باد مي آمد
    زلف شعرم مي آشفت
    آن قدر مي خنديدم
    كه گوله هاي اشك را
    توي تاقچه مي چيدم
    حتي مي رفتم تا لب باغچه
    شعرامو تو كرت مي كاشتم
    وقتي بهار مي شد
    شعرم شكوفه مي كرد
    هر صبح غنچه مي داد
    مادرم با عطر بهار نارنج
    چاي دم مي كرد
    حتي گاهي مي رفت پشت بام
    آشيانه مي ساخت
    زمستان كه مي آمد
    هزار پرنده را رازيانه مي داد
    5
    قصه ها و غصه ها
    يك شب
    كه خوابم مي آمد
    پشت حوصله نور خوابيدم
    كسي آمد
    در خواب بيدارم كرد
    خسته بودم، خنديد- آرامم كرد
    گفتم قصه بگويم
    آواز شد
    گفتم غصه بگويم
    بيمار شد
    وقتي بر گشتم
    مادرم رفته بود
    خواهرم بيدار بود