فرهنگ زبان تاجیکی بعد از 36 سال در تهران نشر خواهد شد

امروز بین کارهای دیگر گذارم به سایت رادیو آزادی رسید و آن جا مصاحیبه ی را با اکادیمیک محمد جان شکوری شنیدم که راجیع به فرهنگ زبان تاجیکی بد. همان فرهنگی که یگانه سرمایه ی ما تاجیکان بد وقتی دنبال توضیح کلمه یا عباره ی  از ادبیات کلاسیک می گشتیم. تقریبا همه ی تاجیکان این کتاب سبز رنگ دوجیلده را در خانه های خود  دارند و آنرا کنار قرآن نگه داری می کنند. یادم هست وقتی در باره ی دیوان حافظ حرف می رفت و ما به یکی از مهمانان ایرانیی شهر سمرقند می گفتیم که ما تاجیکان زیر گهواره ی نوزاد خویش همیشه یک نسخه از دیوان حافظ و قران را نگه می داریم که قوه ی بدی به کودک اسر نرساند. و یکی از دوستان شوخی آمیز گفت که خدارا شکر که این دو جلد فرهنگ زبان تاجیکی بسیار بزرگ است و زیر بالین طفلان جای نمی شود وگرنه ما تاجیکان آنرا هم  در زیر گهواره های کودکان مان جای می دادیم. این شوخی یک حقیقتی را بیان می کرد که فقت ما می فهمیدیم و همه خندیدیم، جز آن مهمان که ربط بین قران و حافظ و فرهنگ زبان تاجبکب را نمی دید. ما به او توضیح دادیم.

توضیح بیشتر را از اکدیمیک محمد جان شکوری را این جا در سایت رادیو ی آزادی بخش تاجیکی بشنوید. 

6 پاسخ

  1. نمی دانم که واژه (نسخه)- را درست نوشته ام یا نه
    تلاش کردم که حداقل از لغات انگلیسی به فارسی پیدا کنم اما آن هم نشد

  2. شهزاده عزيز سلام
    بله. درست نوشته ايد. من با وبلاگ شما از طريق دوست خوبم دلشاد آشنا شدم. مطالب شما بسيار زيبا و خواندني است و فارسي نوشتن شما هم با گذشت زمان بهتر شده است و لازم است به شما تبريک بگويم. مطلب اخير شما با موضوع شاه و ملکه، خيلي به دلم نشست. چون به قول معروف : “حرفي که از دل برآيد لاجرم بر دل نشيند” . آرزوهاي ما هميشه تحقق پيدا نمي کنند ولي به ما اميد مي دهند و اين خود غنيمت بزرگي است. من ايراني هستم و تاجيکستان را همين چند ماه پيش براي اولين بار از نزديک ديدم. سرزمين همزبانم، سرزمين نواهاي زيبا و آوازهاي دري، سرزمين رودکي و لهجه شيرين فارسي تاجيکي که خيلي دوستش دارم. ببخشيد که حرفهايم طولاني شد و پراکنده. چون خيلي با عجله نوشتم.
    دوستدار شما
    مهران

  3. Booie Mooye Joolian Ayad Hami
    Nemidanid ba didane weblogetan ke ba in lahjeye ziba o delneshin neveshtid ashk be cheshme in hamshahrie Hafez avardid.
    Az Shiraz minevisam barayetan .
    Cheghadr ashenaaiid shoma
    Gooii khahare gomshode am ra dobare yaftam
    Payande Bashid

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *